カタカナ英語の怪 2020年06月27日 なんのことだか、わかりましたか?『宇宙飛行士の「飛行士」って、宇宙の「パイロット」って意味か!』と。さすがにpilotをパイレーツとは言わないよ。カタカナ英語で伝わる単語の多さに驚いてるパパパですが、一発で正しいカタカナに辿り着くのはまだ難しそうです。「サスティナビリティ」とか、カタカナで発音するの外国人には難しそう。↓クリックで応援いただけると嬉しいです!人気ブログランキング 「日本語」カテゴリの最新記事 < 前の記事次の記事 >